Jacques Darras / Poète, Essayiste, Traducteur
« Jacques two Jacques »
Tout à coup je ne suis plus seul
(Gallimard/ L’Arbalète)
Nous ne sommes pas fait pour la mort
(Stock)
Les Iles gardent l’horizon
(Hermann)
 Accueil   Actualités   Biobibliographie   in’hui   Fenêtre sur cour

  IN’HUI/ LE CRI


 IN’HUI/ LE CRI
 POÉSIE, ESSAIS.
   GASTON COMPÈRE. Lieux de l’extase.
   MANOLIS ANAGNOSTAKIS. Les Poèmes (1941-1971).
   MARINA TSVÉTAEVA. Le Poème de l’air.
   VÉRONIQUE LOSSKY. Chants de femmes. Anna Akhmatova et Marina Tsvétaeva.
   PETR KRÀL. Le droit au gris. Poème.
   WALLACE STEVENS. L’Aurore boréale. Poème.
   JACQUES DARRAS. William Shakespeare sur la falaise de Douvres.
 IN’HUI/TROIS CAILLOUX
   Numéro 0
 REVUE IN’HUI
   Numéro 1

MARINA TSVÉTAEVA. Le Poème de l’air.

Le Poème de l’air. Préface de Jacques Darras. Traduction de Véronique Lossky et Jacques Darras. Postface de Véronique Lossky. 1994. 18 euros.


La traversée de l’Atlantique sans escale par Lindbergh en 1927 a beaucoup impressionné Marina Tsvetaeva et a servi de prétexte à la composition de ce poème-description d’un « voyage élémental ». « Défi exceptionnel à la poésie, tout à coup, défi à l’habitante des nuages depuis les emménagements domestiques parnassiens de l’Antiquité. Longtemps le ciel chrétien comme le ciel grec s’étaient gagnés dans le sens de l’ascension ».